
— Не понимаю, — сказал Давид.
— Так ведь они на английском поют, это же «Битлз»! — ответил ему таксист и добавил: — Ну, вот и приехали!
«Давид, — не унимался внутренний голос, — тебе не обязательно обращаться ко мне вслух, я умею слышать твои мысли!»
— А?
— Приехали, говорю! — повторил шофер.
Давид не знал, что сказать, поэтому молча вылез из машины перед домом родственников и взошел на открытую веранду, где вокруг маленького столика стояли три белых кресла-качалки. Через застекленную входную дверь наружу проникало неяркое сияние висящего в углу прихожей светильника. Давид уже хотел постучать, но тут сквозь стекло увидел свою тетю, которая на ходу натягивала на себя халат.
— Давид! — воскликнула она, открыв дверь. — Что ты здесь делаешь, детка?
— Добрый вечер, тетушка, — обнял он ее.
— Ты один?
«Скажи ей, что я с тобой», — немедленно вмешался внутренний голос.
— Да, один.
— Что-то случилось? У тебя расстроенный вид. Дома кто-нибудь заболел?
— Нет, все здоровы, не волнуйтесь.
— Почему ты так легко одет? Ты что, собрался ехать на заработки?
Давиду сразу понравилась эта идея.
— Да, уезжаю работать в Соединенные Штаты.
— Неужели? Ох, и напугал же ты меня, парень! Значит, ты больше не работаешь с отцом на лесопилке?
— Нет, уже не работаю.
— Ты на чем приехал?
— Прилетел на самолете.
— Ну, как там у вас, в Чакале? — Минуты две ушло на то, чтобы ввести тетю в курс деревенских новостей.
— Холодрыга страшная.
— Как родители?
— По-старому.
— А сестры?
— Подрастают.
«Да что ты будто неживой, расскажи ей, как ты только что убил человека!» — Давида снова затрясло. Ему не хотелось говорить тете о своей бессмертной части; та заметила перемену в племяннике, но решила, что он просто устал с дороги.
